The New Job
September 4th 2007 22:11
I haven’t talked about the job that I’m going back to much yet, partly because I’m not entirely sure what it entails. However, so far I know that it’s partly an admin job in a small office (a Christian Missions Resource Centre), and partly a job that involves taking statistics and using them to produce reports relevant to the office’s work, and it’s partly a job with scope for creativity, because the office aims to produce some written material on the work they’re doing and to create power points and such. (May even be able to make use of my recently-discovered understandings of podcasting!)
If all that sounds vague that’s because it is. However, in my head I have a pretty good idea of what’s involved because I already know the people who work there and the sort of thing they do. The job had been discussed with me before we left New Zealand to come on holiday, when it was still just a possibility. I recently had a very detailed email which gives me a good deal of insight into what’s involved, and then I’ve had a long phone discussion (via our friends at Skype) which also helped to clarify things further.
No doubt in due course I’ll be able to set down the details - for my own benefit at least - and when I start the job (as soon as I get back pretty much) I’ll be able to see what gives in a hands-on way.
But the job will evolve further anyway. And this time next year what it appears to be at the moment could well be light years away from what it actually will be.
My ability to deal with stats at the moment is minimal - some might say zilch. But there are always books to learn from such as Statistics for Dummies. Here in Luxembourg where we’re currently holidaying that book in the Dummies series would be called Les Statistiques pour les Nuls - if my French is close to approximate. I rather like this use of the word, Nuls, which presumably has links with Null in English.
According to the French-Linguistics site, nul (in the singular) has the following meanings:
1 nul Adjective (a) no; nil match; invalid reason, (Jur) null and void; useless, hopeless student, film; partie ~le draw
(b) (Comput) null; valeur non ~ non-null value
(c) (Infml) rubbish (Infml), crap (Slang); (Slang) c'est ~ à chier it's a pile of crap (quite Vulg), it's a pile of pants (very Slang)
2 nul Noun, masculine (a) (Infml) dead loss, dropout; "les modems pour les ~s" "modems for dummies"
3 nul Pronoun (a) (literary) no one.
There you go! If I can figure out the meaning of ‘nul’ from the Net, I can learn stats!
If all that sounds vague that’s because it is. However, in my head I have a pretty good idea of what’s involved because I already know the people who work there and the sort of thing they do. The job had been discussed with me before we left New Zealand to come on holiday, when it was still just a possibility. I recently had a very detailed email which gives me a good deal of insight into what’s involved, and then I’ve had a long phone discussion (via our friends at Skype) which also helped to clarify things further.
No doubt in due course I’ll be able to set down the details - for my own benefit at least - and when I start the job (as soon as I get back pretty much) I’ll be able to see what gives in a hands-on way.
But the job will evolve further anyway. And this time next year what it appears to be at the moment could well be light years away from what it actually will be.
My ability to deal with stats at the moment is minimal - some might say zilch. But there are always books to learn from such as Statistics for Dummies. Here in Luxembourg where we’re currently holidaying that book in the Dummies series would be called Les Statistiques pour les Nuls - if my French is close to approximate. I rather like this use of the word, Nuls, which presumably has links with Null in English.
According to the French-Linguistics site, nul (in the singular) has the following meanings:
1 nul Adjective (a) no; nil match; invalid reason, (Jur) null and void; useless, hopeless student, film; partie ~le draw
(b) (Comput) null; valeur non ~ non-null value
(c) (Infml) rubbish (Infml), crap (Slang); (Slang) c'est ~ à chier it's a pile of crap (quite Vulg), it's a pile of pants (very Slang)
2 nul Noun, masculine (a) (Infml) dead loss, dropout; "les modems pour les ~s" "modems for dummies"
3 nul Pronoun (a) (literary) no one.
There you go! If I can figure out the meaning of ‘nul’ from the Net, I can learn stats!
| 32 |
| Vote |
Subscribe to this blog









